• Город
  • Люди
  • Еда
  • Культура
  • Путешествия
  • Наука и технологии
  • Колонки
  • Показаны результаты для: Array

  • Ведущий специалист по продвижению кинопроката Нариман Абиев и руководитель рекламного отдела компании Меломан Карина Абугалиева рассказывают о тонкостях казахстанского кинопроката


    Для начала расскажите, пожалуйста, поэтапно, как происходит привоз голливудского фильма в Казахстан.

    Н.А.: Важно отметить не привоз голливудского фильма, а выбор партнеров, кто станет дистрибьютором на той или иной территории. Мы работаем с «голливудской 6» уже с 2001 года в формате Хоум Видео, и 6-ой год мы занимаемся прокатом фильмов Дисней Сони в кинотеатрах. Т.е уже 6 год студии доверяют компании Меломан в Казахстане прокат своих фильмов.


    А с российскими картинами схема проще или есть какие-то отличия?

    Н.А.: С российскими картинами схема та же самая, мы с гордостью, вот уже 4-ый год, представляем фильмы компании Тимура Бекмамбетова в Казахстане, так же мы представляем здесь продукты таких российских кинокомпаний как Enjoy Movies, All Media, Наше Кино. Обладая высоким уровнем доверия студии мы имеем возможность интеграции продукта в фильм, как это было с фильмом «Елки 3» и казахстанским напитком «Витамин С», так же мы практикуем запись обращения российских актёров, когда Иван Ургант, Сергей Светлаков, Дмитрий Назаров, Роман Юнусов и другие звезды российского шоу-бизнеса передают привет/поздравляют с каким-либо праздником казахстанского зрителя и приглашают его в кино!


    Какую долю в кинотеатрах занимают казахстанские фильмы?

    Н.А.: Мы, как компания прокатчик, можем говорить о тех фильмах, которые присутствуют в нашем графике релизов. В прошлом году мы выпустили 4 фильма местного производства. Доля совсем небольшая, однако стоит отметить, что кино, сделанное в Казахстане, становится популярным, учитывая успех картин «Ограблении по-казахски» и «Келинка Сабина», которые утёрли нос некоторым голливудским блокбастерам, стартовавшим одновременно с ними.


    Как определяется количество сеансов казахстанского фильма? Зависит ли это от договора с голливудскими компаниями?

    Н.А.: Количество сеансов определяется популярностью и ожиданием фильма. Грамотная стратегия продвижения и интерес зрителя могут увеличить количество сеансов. Если казахстанская картина собирает большое количество зрителей, в то время как голливудский фильм посещает небольшое количество людей, это также способствует улучшению росписи, и как следствие большему количеству сеансов.


    Соответственно каждый кинотеатр самостоятельно решает сколько раз крутить тот или иной фильм?

    К.А.: Руководство кинотеатров свободно в своей репертуарной политике, но т. к. это коммерческие организации, им важно, прежде всего, взять тот продукт, который будет популярен у зрителя! В конечном итоге все решает зритель! Не всегда руководители кинотеатров угадывают его желание… Если кинотеатр откажется брать казахстанский фильм по каким-либо причинам, а зритель будет приходить в этот кинотеатр, и спрашивать фильм, то рано или поздно кинотеатр возьмет тот фильм, от которого отказывался. Так было с Келинкой Сабиной, и многими другими картинами.


    А такой фильм, как «Уроки гармонии», слишком сложен для зрителя, ведь он практически не вышел в прокат? Есть ли у подобных лент кассовый потенциал в Казахстане?

    Н.А.: Мы не являемся прокатчиками данного фильма и не можем знать его сборы и прокатную судьбу. Однако на своем опыте (Майор, Игра в правду, Дикие истории) можем сказать, что это особые фильмы, которые требуют особенного продвижения… Очень похвально, что такое кино вообще есть и что в нашей стране у этого кино есть свой зритель…


    Окупаются ли казахстанские фильмы?

    Н.А.: Мы не можем говорить за все казахстанское кино. Те фильмы, прокатом которых занимается компания Меломан, успешны, в том числе и коммерчески.


    Часто ли вы устраиваете конкурсы, акции? Как о них узнать зрителям?

    К.А.: Мы очень ценим, что в Казахстане формируется медиа поле журналистов, которым интересно кино, и все что с ним связано. Ещё 5 лет назад такого не было. Мы стараемся баловать эту аудиторию премьерами, обращениями звезд, сувенирами. Раз в год приезжают сотрудники студии, чтобы рассказать о будущих релизах.

    Помимо конкурсов и акций для журналистов и обычных зрителей, мы проводим различные благотворительные показы для детей из социально незащищенных слоев общества, благо, что контент Disney позволяет делать такие волшебные подарки для детей. Например, в прошлом году мы показывали детям из детских домов и детям инвалидам анимацию «Холодное Сердце», а в этом году это был фильм «Феи: легенда о Чудовище»


    Почему в Казахстане достаточно редко проводятся различные кинофестивали?

    Н.А.: У нас проходит фестиваль «Евразия», Тимур Бекмамбетов проводил фестиваль экшн фильмов… Да, согласен, фестивалей мало, и они проводятся нерегулярно. На мой взгляд, причина в том, что нет людей, которые бы инициировали эти мероприятия, вели бы от начала и до конца… Нужна группа людей, которая бы постоянно занималась данным вопросом, нужно развитие культуры кино в целом, под эгидой министерства культуры.


    Какую роль в сборах фильмов в Казахстане играют регионы?

    Н.А.: Регионы играют высокую роль в сборах! Это видно по тому, что в регионах открываются новые кинотеатры, оцифровывается старое пленочное оборудование (хотя это очень дорогостоящее мероприятие), полные залы в кинотеатрах.

    Конечно же, основную долю сборов занимают Алматы и Астана, но постепенно, доля регионов в сборах растет.


    Какие технологии в кинотеатрах в перспективе появятся в Казахстане?

    Н.А.: Это больше технический вопрос. Если говорить о картинке, то есть Real D, есть технология IMAX, если говорить о системе обслуживания, то уже появляются электронные билеты, кассы, где можно одновременно купить и билет, и поп-корн, и т. д. Кинотеатры обречены на внедрение все новых и новых технологий и услуг, дабы не потерять зрителя. Все высокобюджетные проекты сделаны с расчетом на то, что они будут показаны в высокотехнологичных кинотеатрах. Есть случаи, когда кинотеатры экономят на оборудовании, забывают поменять лампы, и впечатление от просмотра картины у зрителя смазывается.


    Планируются ли к открытию новые IMAX-залы в нашей стране?

    Н.А.: Это вопрос к IMAX. Со своей стороны скажу, что количество кинотеатров в Казахстане, безусловно, будет увеличиваться, какие это будут технологии уже другой вопрос.


    Что делают с фильмами, прошедшими в прокате? Есть ли какой-то специальный архив, чтобы в случае чего можно было использовать старый материал?

    Н.А.: Они имеют долгую жизнь, например, выходят на DVD и ТВ! Иногда мы проводим такие показы, например, фильм «2012», который мы показали в честь наступления даты 12.12.12. Людям было страшно смотреть такой фильм в такую дату! Фильм прошел в казахстанском прокате в 2009 году, но мы договорились со студией, и нам его передали для такой активности. Сейчас картины очень компактно хранятся в цифровом варианте, не то, что раньше, когда плёнки с фильмами хранились в больших, тяжелых, неудобных пленочных бобинах…


    К.А.: Бывает так, что в поддержку нового релиза, допустим последней части серии «Сумерки», кинокомпания показывает предыдущие фильмы, проводит киноночь или киномарафон.


    Были ли у вас какие-то интересные случаи, связанные с кинотеатрами? Быть может, кто-то заснул или пытался бесплатно попасть на премьеру?

    К.А.: Едят и спят постоянно. Храп в кинотеатре это у нас нормально. Зайцев также много, как и в общественном транспорте. Из интересного, могу вспомнить два случая. Первый непосредственно связан со мной — на одном фильме ужасов, я случайно оторвала подлокотник у кресла в кинотеатре. Ещё одну историю мне рассказали. Мама с двумя детьми пришла на сеанс и настолько увлеклась просмотром, что по окончанию его ушла и забыла одного ребёнка в зале, проехала уже пару кварталов, как вдруг вспомнила о нём. Благо малыш спал, не заметил отсутствия матери.


    Н.А.: Мой друг в студенческие годы, использовал такую практику, когда кино хотелось посмотреть, а денег не было — он приходил в кинотеатр, ждал примерно 30 минут, когда контроллёр покидал своё место, и проходил в зал.


    Когда привозят иностранный фильм, смотрят ли его сотрудники на проверку каких-либо качественных ошибок?

    Н.А.: Фильмы, приходящие из-за рубежа, соответствует всем мировым стандартам качества.

    Казахстанские фильмы, разумеется, мы смотрим с представителями самих картин, говорим, что можно изменить по качеству, по звуку, по цвету, даже по монтажу.

    К.А.: Мы коллегиально решаем, сколько хронометража убрать, чтобы фильм не был затянут


    Присутствует ли некая разница в цензуре и возрастном ограничении?

    К.А.: Никакой цензуры в Казахстане нет, а возрастные рейтинги для кино ввели 2 года назад. У нас их 6 штук: «К» — фильмы, предназначенные для зрителей разного возраста, «БА» — фильмы, разрешенные для показа детям, достигшим двенадцати лет, «Б14» — фильмы, которые детям до четырнадцати лет рекомендуется смотреть вместе с родителями, «Е16» — фильмы, которые зрителям до шестнадцати лет рекомендуется смотреть вместе с родителями, «Е18» — фильмы, предназначенные для зрителей с восемнадцати лет, «НА» — фильмы, предназначенные только для зрителей, достигших двадцати одного года.


    Сильно ли за следят за возрастными ограничениями?

    К.А.: Да, в первую очередь, это ответственность кинотеатров, родителей, зрителей. Это их бизнес, их помещение и они ответственны за соблюдения возрастных ограничений и вольны пускать или не пускать зрителя в кино.


    Кинотеатры в свою очередь придерживаются этих ограничений?

    К.А.: Да. Возрастные ограничения указаны на всех рекламных материалах, на постерах, в трейлерах, на билетах, и в самом фильме, и далее вся ответственность уже ложится на зрителя. Кинотеатры следят за этим, но не продавать билеты они также не имеют право. Ведь рейтинг как бы говорит «Это не опасно для вашего здоровья, но ВНИМАНИЕ вы должны решить для себя готовы ли вы смотреть этот фильм или нет», только и всего.


    Расскажите о дальнейших планах развития вашей компании.

    К.А.: Мы единственная компания, которая дублирует фильмы на казахский язык. В этом году мы планируем запустить 3 дубляжных проекта, это «Золушка», «Мстители: Эра Альтрона» и «Звездные войны: Эпизод 7 — Пробуждение силы»! Это будет очень тяжёлый год для нас, но для зрителей он обещает быть одним из самых интересных за долгое время. Также мы будем открывать новые кинотеатры в регионах, будем стараться расписывать фильмы по максимуму, чтобы все о них знали. В этом году выйдет много хороших российских комедий от наших партнёров, совершенно точно выйдет 3–4 казахстанских фильма, уже находящихся на стадии пост-продакшна, которые мы будем поддерживать. Как фанаты, мы ждём новые «Звёздные войны» и вторые «Мстители».

    Мы намерены и дальше поддерживать отечественного производителя, т. к. верим, что казахстанское кино может быть успешным!

    В целом кинопрокатное подразделение компании Меломан намерено качественно усилить свою долю на кинорынке Казахстана!



    обсуждение
    Читать по этой теме