• Город
  • Люди
  • Еда
  • Культура
  • Путешествия
  • Наука и технологии
  • Колонки
  • Показаны результаты для: Array


  • Warning: include(../inc/globals.php): failed to open stream: No such file or directory in /var/www/vhosts/v-94035.webspace/www/chronicle.kz/certainBlog/index.php on line 408

    Warning: include(../inc/globals.php): failed to open stream: No such file or directory in /var/www/vhosts/v-94035.webspace/www/chronicle.kz/certainBlog/index.php on line 408

    Warning: include(): Failed opening '../inc/globals.php' for inclusion (include_path='.:/opt/alt/php55/usr/share/pear:/opt/alt/php55/usr/share/php') in /var/www/vhosts/v-94035.webspace/www/chronicle.kz/certainBlog/index.php on line 408

    Увидев раз проект abai cartoons в сети, мы тут же заинтересовались и захотели познакомиться с создателем этих гениальных простых иллюстраций. К сожалению, он предпочел провести интервью анонимно. Читайте, знакомьтесь, вдохновляйтесь - проект abai cartoons 


    Почему аккаунт ведется анонимно?

    Я веду аккаунт анонимно, потому что этот проект посвящен творчеству Абая, а мне хотелось бы, чтобы подписчики сосредоточились на словах назидания, не отвлекаясь на личность иллюстратора, так как в этом деле я всего лишь посредник. Самое главное, что на всех рисунках есть моя подпись, что защищает мои авторские права

    Расскажите пожалуйста о целях и задачах проекта, о его будущем

    Основной целью проекта является продвижение казахской литературы среди молодежи. На прошлой неделе в Интернете мое внимание привлек хештег #the100dayproject, организованный художницей Elle Luna из Сан-Франциско, нацеленный на развитие креативности и культурного диалога. Для участия в проекте нужно создавать что-то на протяжении ста дней и выставлять фотографии своего прогресса в инстраграм. Мне эта идея очень понравилась. Долго тему выбирать не пришлось - «Слова Назидания» Абая актуальны и сегодня, нужно было просто преподнести их в интересном и свежем формате. Мой вариант: мотивационные и вдохновляющие цитаты на каждый день с лаконичными иллюстрациями

    Image title

    А сколько людей в проекте?

    Один человек. Я рисую и перевожу, иногда опираюсь на перевод Елены Ленешмидт на сайте. У меня есть близкие люди которые помогают мне советами, чаще всего с переводом. «Abaicartoons» это не просто перевод с казахского на английский, это - лаконичное изложение его выражений.

    Есть ли коммерческая составляющая?

    «Abaicartoons» - это некоммерческий проект, но он открыт для интересных предложений о сотрудничестве.

    Почему "слова" на английском языке?

    Английский - язык дипломатии; используя английский, хотелось донести мудрость Абая до более широкой аудитории, чтобы его знали не только в пределах СНГ, но и во всем мире.

    Почему целевой аудиторией выбрана англоговорящая молодежь? Казалось бы, было бы логичнее вести аккаунт на казахском, двух зайцев, как говорится

    Аккаунт ведется на трех языках по желанию подписчиков; русский и казахский переводы были добавлены к каждой иллюстрации.

    Кто целевая аудитория?

    Целевая аудитория - англоязычная молодежь и люди, молодые духом

    Как аудитория приняла проект?

    На мой профиль подписались четыре тысячи людей за одну неделю, часто делают репост и оставляют позитивные комментарии. Дорогие подписчики, спасибо вам большое за вашу поддержку, мне очень приятно, что вам нравится! Буду продолжать радовать вас своими рисунками!

    Image title

    Первый ли для вас это подобный проект?

    До этого мне доводилось руководить креативными проектами, связанными с комиксами и книгами для детей, но «Abaicartoons» - моя первая работа, посвященная казахской литературе. А так я рисую всегда и везде!

    Какие у проекта перспективы? Ну то есть, когда "слова" исчерпают себя, будет ли это означать, что проект естественным образом подошел к концу?

    Я хочу позволить проекту самому определить курс своего развития. Предложения подписчиков внимательно рассматриваются и некоторые из них уже включены в проект. Сейчас меня спрашивают, будет ли «abaicartoons» выпускать открытки. Если интерес к проекту будет расти, то я с удовольствием реализую эту идею

    Раз уж мы заговорили о популяризации казахской литературы, поделитесь пожалуйста своим видением того, каков сегодня уровень интереса молодежи к казахстанской литературе, языку

    Молодежь у нас в основном ориентируется на Запад, ее внимание нужно просто зацепить. Самый лучший способ - соединить западный художественный формат и наши культурные ценности

    Сколько времени занимает создание 1 иллюстрации? Как выбирали общий концепт?

    Иллюстрации много времени не занимают, вот с переводом приходится хорошенько повозиться. Необходимо работать с казахским оригиналом, сверить с существующими переводами, внести правки, перефразировать.

    Я обожаю символизм и метафору в литературе, особенно когда обыденные физические предметы олицетворяют абстрактные понятия. Идеальный пример Абая: предназначение человека в мире как кирпич в большой стене - надо всего лишь найти свою нишу, свое место.

    Стиль должен быть очень простой. Американский художник Скотт МакКлауд написал знаменитый комикс о комиксах, где подчеркивает универсальность карикатуры и объясняет, что чем проще рисунок, тем легче он воспринимается читателем: 

    «Когда вы смотрите на фото или реалистический рисунок лица, то видите другое лицо. Но попадая в нарисованный мир вы видите себя. Я убежден, что в этом главная причина нашего детского увлечения карикатурой, хотя и другие факторы такие как легкость распознавания, простота и детскость атрибутики большинства карикатурных образов тоже играют свою роль. Карикатура - это пространство, вбирающее в себя наши самосознание и осознание, полая оболочка, заполняемая нами самими, что позволяет перенестись в другой мир» (Скотт МакКлауд, "Суть комикса," стр 36)

    Согласно этой теории, если бы слова назидания были иллюстрированы мега-реалистичными портретами Абая, то читатели бы сильно отвлекались на рассказчика, чтобы полностью понять смысл его слов. А простой рисунок - это условный образ, в котором читатель видит самого себя и соответственно, лучше воспринимает рассказ

    Image title

    Поклонники творчества Абая всегда подчеркивают, что его слова актуальны и каждый в нем может найти себя. Так вот, в моих минималистичных иллюстрациях этот концепт визуализируется. Все очень просто. Абай - это мы.


    Мы желаем проекту успехов и эволюции со временем во что-то большее

    обсуждение
    Читать по этой теме