• Город
  • Люди
  • Еда
  • Культура
  • Путешествия
  • Наука и технологии
  • Колонки
  • Показаны результаты для: Array


  • Warning: include(../inc/globals.php): failed to open stream: No such file or directory in /var/www/vhosts/v-94035.webspace/www/chronicle.kz/certainBlog/index.php on line 408

    Warning: include(../inc/globals.php): failed to open stream: No such file or directory in /var/www/vhosts/v-94035.webspace/www/chronicle.kz/certainBlog/index.php on line 408

    Warning: include(): Failed opening '../inc/globals.php' for inclusion (include_path='.:/opt/alt/php55/usr/share/pear:/opt/alt/php55/usr/share/php') in /var/www/vhosts/v-94035.webspace/www/chronicle.kz/certainBlog/index.php on line 408

    Когда задерживаешься в каком-то месте дольше, чем планировал, начинаешь привыкать к нему, копировать его привычки, обзаводиться своими собственными. Например, я всегда находил время, чтобы зайти в парк Пушкина и выпить дешевого растворимого кофе в ларьке напротив. Этот ритуал я совершал ежедневно, пока жил в Тбилиси. А еще я ездил на метро на работу и наблюдал за все новыми и новыми сторонами этого города. Все чаще мне казалось, что Тбилиси - это ребенок, разбивший коленку, но мужественно сдерживающий слезы. Неровные и еле уловимые очертания тихой грусти в лицах прохожих проносились мимо меня, пока не отпечатались на моем собственном. Город, будто бы застывший в некоем оцепенении и ждущий, что же будет дальше. Наверное, понять и рассказать больше об этом месте смогут только его жители.

    Image title

    Image title

    Я познакомился с Никосом в группе для путешественников «Бродяги Дхармы», где парень предлагал свою помощь людям, которые собираются в Тбилиси. Уже позже выяснилось, что Никос родом из Казахстана, но в далеком девяносто восьмом году, будучи еще школьником, переехавшим вместе с семьей в Тбилиси. Человек, сменивший место, сразу начнет сравнивать его с предыдущим, пусть этот человек всего лишь ребенок. Никос сразу заметил разницу в уровне образования. То, что он давно прошел в Казахстане, здесь только начинали проходить. Никос думает, что это, возможно, было только в русских классах, которые позже в Грузии отменили. Сейчас остались только частные школы на русском языке.

    Image title

    Мы договорились встретиться и провести интервью в популярном среди туристов районе Шарден. Прогуливаясь по улочкам старого Тбилиси, Никос вспоминает, каким он увидел город впервые. Тогда, во времена Шеварнадзе, все выглядело совсем иначе. Красивые ныне фасады домов были неотреставрированными, в городе часто не было света и воды, а приезжий рисковал оказаться жертвой воров. За последние десять лет Тбилиси кардинально изменился. Особое внимание было уделено старой части города, которая подверглась значительным изменениям. Благодаря этому, заметно увеличился поток туристов.

    Image title

    Image title

    Отреставрированные дома остаются где-то за поворотами узких улиц. Теперь перед нами предстает настоящий Тбилиси. Повсюду лишь старые здания, смотрящие пустыми глазницами окон. По словам Никоса, при правительстве Саакашвили Грузия держала курс на Европу и страна претерпела ряд реформ, направленных в том числе на привлечение туристов. Были построены новые объекты, которые стали своеобразной визитной карточкой Тбилиси для приезжих, например Мост Мира или Министерство юстиции. Однако, не всем такие перемены пришлись по душе. Тбилисцы просто высмеяли новые сооружения, сказав, что такой современный дизайн не подходит городу. Сейчас строительство подобных зданий прекратилось и туристам приходится любоваться тем, что были построено во времена правления Саакашвили. Сам Никос относится хорошо к тем переменам, которые произошли с городом. Продолжая перечислять хорошие стороны Тбилиси, Никос рассказывает, что ему еще здесь нравится.

    «Я люблю ритм жизни этого города. Несмотря на то, что это столица, здесь нет суеты и шума. Грузины славятся своим гостеприимством и жить среди этих людей мне тоже нравится. Городу без малого полторы тысячи лет и иногда я просто люблю гулять по Тбилиси, рассматривая и изучая его архитектуру.»

    Image title

    Image title

    Image title

    Как человек, живущий здесь уже долгое время и считающий себя частью этого города, Никос не обошел вниманием и те аспекты, которые ему не нравятся.

    «Негативные моменты связаны по большей части с работой. Здесь с этим очень трудно. Деньги, которые так сложно заработать, быстро исчезают, так как жизнь здесь недешевая. Это и является, на мой взгляд, самой большой проблемой не только Тбилиси, но и Грузии в целом. Сейчас молодежи крайне сложно найти хорошую, высокооплачиваемую работу. Существуют какие-то государственные программы, направленные на поддержку молодого поколения, но в недостаточном количестве. Я общался со студентами по обмену, которые учились в Европе и Америке и они были в восторге от того, как там все налажено. У нас, к сожалению, такого нет. Многие молодые люди стремятся уехать на заработки заграницу. Раньше уезжали в Россию, но после того, когда Россия перестала пускать грузинских граждан, все взяли курс на Европу. Однако, есть и те, кто не хочет никуда уезжать и верит, что все может получиться и здесь.»

    Image title

    Наша беседа продолжается. Солнце начинает медленно опускаться за горизонт, окрашивая все вокруг в золото, играя тенями на кирпичных стенах старых домов. На одной из этих стен висит арт-проект Candy Chang «Before i die» который помогает людям делиться своими мечтами и надеждами и который весь исписан. Кто-то хочет уехать в Латинскую Америку и научиться там сальсе, у кого-то мечты связаны с личной жизнью. Прошу Никоса рассказать, чем занимается молодежь Тбилиси и как проводит досуг, между мечтами о сальсе и принце на белом коне.

    «Каждое свободное время я посвящаю своим друзьям и так поступают многие. Мы любим музыку и следим за афишей всех фестивалей, которые проходит в Грузии и в соседних странах. Например, ездили с другом на концерт «System of a down» в соседнюю Армению.»

    Image title

    Image title

    Узкие улицы неожиданно начинают уходить круто вверх. Мы поднимаемся на гору, с которой открывается отличный вид на город. Дневная жара спала, тут и там на лавочках сидят пожилые люди и громко о чем-то беседуют. Проехав всю страну автостопом и прожив какое-то время в Тбилиси, я уже прекрасно знал, что старшее поколение любит поговорить о политике. Спрашиваю Никоса, интересна ли политическая жизнь страны молодежи и ему лично.

    « Я стараюсь избегать темы, связанные с политикой и фамилии министров я не знаю. Однако, молодежь крайне редко говорит о политике, в отличии от старшего поколения. Мне кажется, что Грузии нужно вести курс в сторону Европы, но и соседей забывать не нужно, в частности Россию. Но сейчас это невозможно.»

    Image title

    Image title

    Последние лучи догорающего солнца мы встречаем высоко на горе. Тбилиси переодевается в вечерние одежды фонарей и рекламной иллюминации. Где-то внизу остается гул машин и потоки туристов. Отсюда, сверху, этот город кажется необычайно уютным и каким-то родным. Через два дня я улетаю в Израиль, навстречу новым знакомствам и новым городам, оставив Тбилиси и его жителей жить своей неторопливой жизнью, надеяться на перемены и верить, что все в итоге будет хорошо.

    Image title

    Image title

    обсуждение
    Читать по этой теме